==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་པདྨ་དབང་ཕྱུག་ལས་སྔོན་འགྲོ་གཏོར་མ་བྱ་བ་དང་སྲུང་འཁོར་སྒོམ་ཞིང་མཚམས་བཅད་པ། ཤེས་རབ་འོད་ཟེར།
ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་པདྨ་དབང་ཕྱུག་ལས་སྔོན་འགྲོ་གཏོར་མ་བྱ་བ་དང་སྲུང་འཁོར་སྒོམ་ཞིང་མཚམས་བཅད་པ། ཤེས་རབ་འོད་ཟེར།
ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་པདྨ་དབང་ཕྱུག་ལས་སྔོན་འགྲོ་གཏོར་མ་བྱ་བ་དང༔ སྲུང་འཁོར་སྒོམ་ཞིང་མཚམས་བཅད་པ༔ རང་ཉིད་སྐད་ཅིག་གིས་དབང་ཆེན་རྟ་མགྲིན་སྐུ་མདོག་དམར་པོ་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་པ་གཡས་དབྱུག་ཏོ་ནམ་མཁའ་ལ་ཕྱར་ཞིང༔ གཡོན་སྡིགས་མཛུབ་སྡིགས་པའི་ཚུལ་གྱིས་ཐུགས་ཀར་མཛད་པ༔ ཁྲོ་ཚུལ་གར་གྱི་ཉམས་དགུ་དང་ལྡན་ཞིང༔ ཞབས་གཉིས་འདོར་ཐབས་ཀྱིས་པདྨ་ཉི་ཟླ་ཁ་སྦྱོར་དུ་བསྣོལ་བའི་སྟེང་ན་བཞུགས་པའི་ཐུགས་ཀའི་ཧྲཱིཿཡིག་ལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས་པས༔ དགྲ་བགེགས་འབྱུང་པོའི་ཚོགས་སྐད་ཅིག་གིས་བཀུག་ལ༔ དཀར་གཏོར་ཟླུམ་པོ་པདྨ་འདབ་མ་གསུམ་པ་གཅིག་ལ་ཆང་བདུད་རྩིས་བྲན་ལ༔ རཾ་ཡཾ་ཁཾ་དང༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་གསུམ་གྱིས་བསྲེག་གཏོར་སྦྱང་དང་བྱིན་རླབས་ཚུལ་བཞིན་བྱས་ཏེ༔ གཏོར་མ་བསྔོ་བ་ནི༔ ཨོཾ་ཨ་ཀཱ་རོ་མུ་ཁཾ་སརྦ་དྷརྨཱ་ཎཱཾ་ཨཱདྱན་ནུཏྤནྣ་ཏྭཱ་ད་ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ༔ སརྦ་བ་ལིཾ་ཏ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི༔ དེ་ལྟར་ལན་བདུན་གྱིས་བསྔོས་ནས་ནི༔ པུཥྤེ་ནས་ཤབྡའི་བར་གྱིས་མཆོད༔ ཕྲིན་ལས་བཅོལ་བ་ནི༔ ཧྲཱི༔ ས་ཕྱོགས་འདིར་གནས་ལྷ་ཀླུ་འབྱུང་པོའི་ཚོགས༔ དངོས་སུ་བཤམས་པའི་མཆོད་སྦྱིན་བདུད་རྩིའི་རྒྱུན༔ འཛད་པ་མེད་པར་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ནས་འབུལ༔ འདི་དག་གསོལ་ཞིང་བདེ་བར་བསྣམས་ནས་ཀྱང༔ ས་ཕྱོགས་དགེ་ཞིང་བར་ཆད་མེད་པ་དང༔ ཇི་སྲིད་སྙིང་པོའི་འབྲས་བུ་མ་ཐོབ་
བར༔ ཁྱེད་རྣམས་ས་ཕྱོགས་གཞན་དུ་འགྲོ་བར་གྱིས༔ གལ་ཏེ་འདིར་གནས་བསམ་སྦྱོར་ངན་པ་ཡིས༔ ལས་ལ་མི་མཐུན་འབྲས་བུ་འབྱིན་གྱུར་ན༔ བདག་ཉིད་དབང་ཆེན་དཔལ་གྱི་མཐུ་སྟོབས་ཀྱིས༔ ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་ཐལ་བ་བཞིན་དུ་བྱེད༔ ཨོཾ་སུམྦྷ་ནི་སུམྦྷ་ཧཱུྃ༔ གྲྀཧྞ་གྲྀཧྞ་ཧཱུྃ༔ གྲྀཧྞ་པཱ་ཡ་གྲྀཧྞ་པཱ་ཡ་ཧཱུྃ༔ ཨཱ་ན་ཡ་ཧོ༔ བྷ་ག་ཝཱན༔ བཛྲ་བིདྱཱ་རཱ་ཛཱ་ཡ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ དེ་ལྟར་བགེགས་བསྐྲད་ཅིང་སྲུང་འཁོར་གྱིས་མཚམས་བཅད་པ་ནི༔ ཧྲཱི༔ བདག་ཉིད་དབང་ཆེན་རྟ་མགྲིན་ཁྲོས་པ་ཡི༔ ཐུགས་ལས་སྤྲོས་པའི་མཚོན་ཆ་རྡོ་རྗེ་མེ༔ སྟེང་འོག་ཕྱོགས་མཚམས་མ་ལུས་ཀུན་ཏུ་བསྐོར༔ བསྐལ་པ་ལས་ཀྱི་རླུང་ཡང་ལྡང་མི་འགྱུར༔ ཨོཾ་ཧྱ་གྲཱི་བ་བཛྲ་རཀྵ་རཀྵ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ ཅེས་པས་རྡོ་རྗེའི་རྭ་བ་དང་གུར་ཁང་ཟླུམ་

【汉语翻译】
大悲莲花自在之先行朵玛仪轨及修护轮而作禁行。智慧光芒。
大悲莲花自在之先行朵玛仪轨及修护轮而作禁行。智慧光芒。
大悲莲花自在之先行朵玛仪轨，以及修护轮而作禁行。自身刹那间化为大自在马头明王，身红色，一面二臂，右手执持木杖扬于虚空，左手作忿怒印，以忿怒之姿置于心间，具足九种舞姿，双足以抛掷式交叠于莲花日月交合之上，心间“ཧྲཱིཿ”（藏文，梵文天城体：ह्रीः，梵文罗马拟音：hrīḥ，汉字字面意思：啥）字放出光芒，刹那间勾召所有邪魔鬼怪之众，于白色圆形三瓣莲花朵玛之上洒以酒甘露，以“རཾ་ཡཾ་ཁཾ་”（藏文，梵文天城体：，梵文罗马拟音：，汉字字面意思：）以及“ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་”（藏文，梵文天城体：，梵文罗马拟音：，汉字字面意思：）三字如法进行焚烧、布施、净化与加持，朵玛回向文如下：“ཨོཾ་ཨ་ཀཱ་རོ་མུ་ཁཾ་སརྦ་དྷརྨཱ་ཎཱཾ་ཨཱདྱན་ནུཏྤནྣ་ཏྭཱ་ད་ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ༔ སརྦ་བ་ལིཾ་ཏ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི༔”（藏文，梵文天城体：，梵文罗马拟音：，汉字字面意思：）。如此念诵七遍后，以鲜花等直至音声进行供养，委派事业如下：“ཧྲཱི༔”（藏文，梵文天城体：ह्रीः，梵文罗马拟音：hrīḥ，汉字字面意思：啥）此地之神祇、龙族、鬼怪之众，真实陈设之供养甘露之流，无有穷尽地加持后献上，享用此等并欢喜受用后，令此地吉祥且无有障碍，直至未获得心髓之果之前，汝等前往他方之地，若有居于此处心怀恶念者，做出不如法之事而产生恶果，我等以自在威力之威势，令其身语意三如灰烬。 “ཨོཾ་སུམྦྷ་ནི་སུམྦྷ་ཧཱུྃ༔ གྲྀཧྞ་གྲྀཧྞ་ཧཱུྃ༔ གྲྀཧྞ་པཱ་ཡ་གྲྀཧྞ་པཱ་ཡ་ཧཱུྃ༔ ཨཱ་ན་ཡ་ཧོ༔ བྷ་ག་ཝཱན༔ བཛྲ་བིདྱཱ་རཱ་ཛཱ་ཡ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔”（藏文，梵文天城体：，梵文罗马拟音：，汉字字面意思：）。如是驱逐邪魔并以护轮禁制如下：“ཧྲཱི༔”（藏文，梵文天城体：ह्रीः，梵文罗马拟音：hrīḥ，汉字字面意思：啥）自身大自在马头明王忿怒尊，从心中放出之兵器金刚火，上下四方无余周遍围绕，纵然劫末之风亦无法生起。“ཨོཾ་ཧྱ་གྲཱི་བ་བཛྲ་རཀྵ་རཀྵ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔”（藏文，梵文天城体：，梵文罗马拟音：，汉字字面意思：）以此语建立金刚栅栏与圆形帐篷。

【英语翻译】
Preliminary Torma Ritual and Meditation on the Protective Circle from the Great Compassionate Lotus Empowerment. Wisdom Radiance.
Preliminary Torma Ritual and Meditation on the Protective Circle from the Great Compassionate Lotus Empowerment. Wisdom Radiance.
Preliminary Torma Ritual from the Great Compassionate Lotus Empowerment, and Meditating on the Protective Circle and Establishing Boundaries. Instantly, transform oneself into the Great Powerful Hayagriva, with a red body, one face, and two arms. The right hand holds a wooden staff raised in the sky, and the left hand makes a threatening gesture at the heart. Endowed with the nine moods of wrathful dance, the two feet are in a throwing posture, crossed on a lotus, sun, and moon union. From the HRIH (藏文，梵文天城体：ह्रीः，梵文罗马拟音：hrīḥ，汉字字面意思：啥) syllable at the heart, rays of light emanate, instantly summoning all the hordes of enemies, obstacles, and spirits. Sprinkle alcohol nectar on a white, round, three-petaled lotus torma. Purify, offer, and bless properly with RAM YAM KHAM (藏文，梵文天城体：，梵文罗马拟音：，汉字字面意思：) and OM AH HUNG (藏文，梵文天城体：，梵文罗马拟音：，汉字字面意思：). The torma dedication is: OM AKARO MUKHAM SARVA DHARMANAM ADYANUTPANNA TVADA OM AH HUNG PHAT SVAHA (藏文，梵文天城体：，梵文罗马拟音：，汉字字面意思：). SARVA BALIMTA KHAHI KHAHI. After dedicating in this way seven times, make offerings from PUSHPE to SHABDA. Entrusting the activity: HRIH (藏文，梵文天城体：ह्रीः，梵文罗马拟音：hrīḥ，汉字字面意思：啥). Gods, nagas, and spirits residing in this place, the stream of nectar of offerings actually arranged, bless and offer without depletion. Having consumed these and taken them in bliss, may this place be virtuous and without obstacles, and until the fruit of the essence is not obtained, may you go to another place. If there are those who dwell here with evil thoughts, and cause results that are not in harmony with the work, by the power and strength of the glorious self-empowerment, may I reduce their body, speech, and mind to ashes. OM SUMBHANI SUMBHA HUNG (藏文，梵文天城体：，梵文罗马拟音：，汉字字面意思：). GRIHNA GRIHNA HUNG (藏文，梵文天城体：，梵文罗马拟音：，汉字字面意思：). GRIHNA PAYA GRIHNA PAYA HUNG (藏文，梵文天城体：，梵文罗马拟音：，汉字字面意思：). A NAYA HO. BHAGAVAN. VAJRA VIDYA RAJAYA HUNG PHAT (藏文，梵文天城体：，梵文罗马拟音：，汉字字面意思：). Thus, dispel obstacles and establish boundaries with the protective circle: HRIH (藏文，梵文天城体：ह्रीः，梵文罗马拟音：hrīḥ，汉字字面意思：啥). The wrathful self-empowered Hayagriva, the vajra fire weapon emanated from the heart, surrounds completely above, below, and in all directions. Even the wind of the kalpa cannot rise. OM HYAGRIVA VAJRA RAKSHA RAKSHA HUNG PHAT (藏文，梵文天城体：，梵文罗马拟音：，汉字字面意思：). By this, establish a vajra fence and a round tent.

============================================================

==================== 第 2 段 ====================
【原始藏文】
པོ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མེ་ཁ་དོག་ལྔ་ལྡན་ཀུན་ནས་འབར་བ་དང་བཅས་པ་བསྒོམ་པའོ༔ སྤྲུལ་སྐུ་ཤེས་རབ་འོད་ཟེར་གྱིས་གཏེར་ནས་གདན་དྲངས་པའོ།། །།
ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་པདྨ་དབང་ཕྱུག་ལས་སྔོན་འགྲོ་གཏོར་མ་བྱ་བ་དང་སྲུང་འཁོར་སྒོམ་ཞིང་མཚམས་བཅད་པ། ཤེས་རབ་འོད་ཟེར།

【汉语翻译】
观想智慧之火具足五色，从各处燃烧。化身希饶沃色（ཤེས་རབ་འོད་ཟེར།）从伏藏迎请而出。

大悲莲花自在（པདྨ་དབང་ཕྱུག་）之前行朵玛作法与修守护轮并闭关。希饶沃色（ཤེས་རབ་འོད་ཟེར།）。

【英语翻译】
Meditating on the fire of wisdom, complete with five colors, blazing from all directions. Brought forth from the treasure by the emanation Sherab Ozer.

The preliminary torma practice from Great Compassionate Lotus Empowerment (Padma Wangchuk), and meditating on the protection circle and observing retreat. Sherab Ozer.

============================================================

